พระพุทธรูปอุชิคุไดบุทสึ ได้รับการบันทึกสถิติโลกจากกินเนสส์

Ushiku-Daibutsu is a 120-meter-tall bronze statue, the tallest in the world, registered as ‘Tallest Buddha’ on the Guinness Book.
Below Daibutsu’s feet, a garden in the image of heaven spreads with lots of colorful flowers blooming throughout the year.
There are 5 stories inside Daibutsu and each story has fantastic atmosphere and is filled with austere serenity and sense of relief.
An elevator brings visitors up to the bust, 85-meter-high, and beautiful scenes spread below can be seen from the windows situated at the four corners inside.

世界最高的青铜制立身佛像‘牛久大佛’高达120米,是经吉尼斯世界纪录公认的‘最高佛陀’。大佛像站立在幻想成西方极乐净土的庭院中,一年四季都有各种鲜艳的花朵竞相开放。大佛的胎内分为5层,每一层都展示出不同的幻想世界,充满着庄严的静寂与释怀感。拜观胎内可以乘坐电梯直达高约85米的佛像胸部部分,设置在四周的展望窗可以远眺展现在眼前的关东平原。园内还设有小动物公园,在这里可以近距离接触小兔子和松鼠等小型动物,在固定时间还能欣赏耍猴的表演。

世界最高的青銅製立身佛像’牛久大佛’高達120米,是經吉尼斯世界紀錄公認的’最高佛陀’。大佛像站立在幻想成西方極樂淨土的庭院中,一年四季都有各種鮮豔的花朵競相開放。大佛的胎內分為5層,每一層都展示出不同的幻想世界,充滿著莊嚴的靜寂與釋懷感。拜觀胎內可以乘坐電梯直達高約85米的佛像胸部部分,設置在四周的展望窗可以遠眺展現在。眼前的關東平原。園內還設有小動物公園,在這裡可以近距離接觸小兔子和松鼠等小型動物,在固定時間還能欣賞耍猴的表演

세계 최대 120m의 청동제 대부처님.「우시쿠 대불」은「Tallest Buddha」로서 기네스 북에도 공인되어 있습니다. 대부처님의 발밑에는 극락정사를 이미지한 정원이 펼쳐지고 사계절을 통해 수많은 꽃들이 형형색색 화려한자태를 자랑하고 있습니다.
대불의 태내는 5층으로 나누어져 있고 각층마다 환상적인 세계가 연출되어 엄숙한 정적과 안도감으로 가득차 있습니다.태내의배관은 높이 85m의 흉부부분까지 엘리베이터로 올라갈수 있으며 사방에 설치된 전망창으로부터 눈앞에 펼쳐지는 전망를 즐기실수 있습니다. 정원내에는 토끼나 다람쥐등의 소동물들과 접할수 있는 소동물공원도 있고 원숭이의 곡예도 볼수가 있습니다.

พระพุทธรูปอุชิคุไดบุทสึได้รับการบันทึกสถิติโลกจากกินเนสส์ ว่าเป็น “Tallest Buddha” พระพุทธรูปปางยืนทองสัมฤทธิ์ที่มีขนาดใหญ่ที่สุดในโลก (สูง120ม.) ใต้พระบาทของพระพุทธรูปจะมีสวนกว้างใหญ่ โดยมีดินแดนสุขาวดีเป็นต้นแบบ ซึ่งก็จะมีดอกสีสันสดใสแบ่งบานตามฤดูกาล
ภายในพระพุทธรูปก็แบ่งออกเป็น 5 ชั้น และเต็มไปด้วยบรรยากาศที่น่าอัศจรรย์ ทั้งความเงียบสงบ และความผ่อนคลาย ขึ้นลิฟต์โดยสารไปยังจุดชมวิวบริเวณพระอุระที่มีความสูงถึง 85 ม. ท่านจะเพลิดเพลินไปกับทิวทัศน์อันกว้างใหญ่ ซึ่งรับชมได้จากกระจกทั้ง 4 ด้าน ภายในสวนยังมีสวนสัตว์ขนาดเล็กที่สามารถสัมผัสกับสัตว์ตัวเล็ก รวรมถึงการับชมโชว์ของลิงได้อีกด้วย

牛久大仏

Data about Daibutsu

牛久大佛基础资料

牛久大佛基礎資料

우시쿠 대불 기본 데이터

ข้อมูลพื้นฐานของพระพุทธรูปอุชิคุไดบุทสึ

  • Total height from the ground…120m
  • Weight…4,000t
  • Length of left palm…18m
  • Width of themouth 2.5m
  • Height of the nose…1.2m
  • Width of themouth…4.0m
  • Length of the ears…10m
  • Length of the face… 20m
  • Height of the platform…10m
  • Diameter of the lotus-shaped pedestal…30m
  • Height of the lotus-shaped pedestal…10m
  • Date of completion of the construction…November, 1992
  • Length of the construction time…10 years
  • Date of the opening to the public…July 3, 1993
  • 地上高…120m
  • 总重量…4,000t
  • 左手掌…18m
  • 眼睛长度…2.5m
  • 鼻子长度…1.2m
  • 嘴唇宽度…4.0m
  • 耳朵长度…10.0m
  • 脸部大小…20.0m
  • 基坛部高度…10m
  • 莲花坛直径…30m
  • 莲花坛高度…10m
  • 工期完成…1992年11月完成
  • 工期时间…10年
  • 一般公开…1993年7月3日
  • 地上高…120m
  • 總重量…4,000t
  • 左手掌…18m
  • 眼睛長度…2.5m
  • 鼻子長度…1.2m
  • 嘴唇寬度…4.0m
  • 耳朵长度…10.0m
  • 臉部大小…20.0m
  • 基壇部高度…10m
  • 蓮花壇直徑…30m
  • 蓮花壇高度…10m
  • 工期完成…1992年11月完成
  • 工期時間…10年
  • 一般公開…1993年7月3日
  • 지상높이 … 120m
  • 총중량 …4,000t
  • 왼손바닥의 평면…18m
  • 눈의 길이 …2.5m
  • 코의 높이…1.2m
  • 입의 길이…4.0m
  • 귀의 길이…10.0m
  • 얼굴의 크기…20.0m
  • 기단부 높이…10m
  • 연대부 직경…30m
  • 연대부 높이…10m
  • 공사 완성…헤세이4년11월 완성
  • 공사 기간…10년간
  • 일반 공개…헤세이5년7월3일
  • ส่วนสูง… 120 ม.
  • น้ำหนักรวม… 4,000 ตัน
  • ฝ่าพระหัตถ์ด้านซ้าย… 18ม.
  • ความยาวของพระเนตร… 2.5 ม.
  • ความสูงของพระนาสิก… 1.2 ม.
  • ความยาวของพระโอษฐ์… 4 ม.
  • ความยาวของพระกรรณ … 10 ม.
  • ขนาดของพระพักตร์… 20.0 ม.
  • ความสูงของฐาน… 10 ม.
  • เส้นผ่าศูนย์กลางฐานดอกบัว… 30 ม.
  • ความสูงของฐานดอกบัว… 10 ม.
  • สร้างเสร็จ… พฤศจิกายน 1992
  • เวลาในการก่อสร้าง… 10 ปี
  • เปิดเข้าชม… วันที่ 3 กรกฏาคม 1993

Events

年间活动表

年間活動表

연간 행사

กิจกรรม

At Ushiku-joen, a surrounding place of Ushiku-daibutsu, preaching of monks and other religious events are held throughout the year.
Since it’s a complex of park and graveyard mixed, many enjoyable events with stalls and street performers and others are held.
Families and friends can visit this place like going on a picnic.

牛久大佛所属的牛久凈苑内,全年承接各种法事活动。
另外还会举行有由野外摊店或街头艺人等构成的适于公园墓地的各项活动,可以带上家人以野外郊游的心情随意参加。

牛久大佛所屬的牛久淨苑內,全年承接各種法事活動。
另外還會舉辦行有由野外攤店或街頭藝人等構成的公雲園墓地的各项活動,可以同家人外遊心情誰隨意参加。

우시쿠 대불이 있는 우시쿠정원에는 연간을 통해 법화나 행사를 행하고 있습니다. 또 노점이나 대도예인(거리의 연예인), 공원묘지에 적합한 이벤트도 실시. 야유회 기분으로 가족 전원이 함께 즐길수 있습니다.

พระธรรมเทศนา หรือ กิจกรรมต่างๆจะจัดตลอดทั้งปี ณ อุชิคุโจเอน (พื้นที่บริสุทธิ์ของสุสานอุชิคุ)
อีกทั้งยังมีร้านค้าและถนนเพอร์ฟอร์แมนซ์ รวมถึงการจัดกิจกรรมต่างๆที่เหมาะแก่สวนสุสาน
ซึ่งสามารถเพลิดเพลินกันได้ทั้งครอบครัวภายใต้บรรยากาศปิกนิก

Open every day

每日举行

每日舉行!

매일 오 픈!

บริการทุกวัน!

Fureai Dobutsu Koen – Petting Zoo
友爱动物园
可愛小動物園
만남의 동물공원
สวนสัตว์ฟุเรไอ

In the park adults can be comforted as well as Children.
Through petting small animals such as feeding and caressing rabbits and squirrels, the importance of life can be learned.
Monkeys’ acrobatic performance is also fun to watch.

不仅是孩子,大人也会在此得到安慰~!通过拿着饵食喂兔子和松鼠或者抱一抱小动物的等近距离接触,可以体会到生命重要和珍贵。届时猴子的杂技表演也将举行!

不僅是孩子,大人也會高興!拿餌食餵兔子和松鼠或者抱一抱小動物的等近距離接觸,可以體會到生命重要和珍貴。同時有猴子的雜技表演。

어린이들은 물론 어른도 마음의 편안함을 느낄수 있어요 ~!
토끼나 다람쥐에게 먹이를 주거나 안거나…소동물과 접하면서 생명의 소중함이나 존엄함을 배울수 있습니다. 원숭 이의 곡예도 개최중!”

เพลิดเพลินได้ทั้งเด็กและผู้ใหญ่! ให้อาหารและโอบกอดกระต่ายหรือกระรอก เรียนรู้ถึงความสำคัญและการให้ความเคารพแก่สิ่งมีชีวิต โดยการสัมผัสกับสัตว์เล็ก รวมถึงจะมีการแสดงโชว์ของลิงด้วย!

January

1月

1月

1월

มกราคม

 
牛久大佛初次参拜
牛久大佛初次參拜
우시쿠 대불 하츠 모데
การไปพระพุทธรูปอุชิคุไดบุทสึคุในวันปีใหม่
Shusho-e – New year’s visit to Ushiku-daibutsu
修正会
修正会
수정회(슈쇼에)
พิธีชูโชเอ

It’s a New Year’s event of temples dates back to Nara period, thank the deities for the good harvest and the mercy.
At Ushiku-joen, shushou-e, a kind of religious event, is held from around the midnight of December 31 until January 3.
It’s worth watching along with a New Years visit.
Illumination and fireworks heighten the gorgeousness of the event.

起源于奈良时代的修正会是每逢新年感谢五谷丰登和祭拜佛祖的一项寺院正月的例行仪式.在牛久净苑从每年12月31日的半夜开始三天之间,举行修正会仪式.迎合一年一度初拜,请一定前来参加.届时还将有夜间照明和焰火

起源於奈良時代的修正會是每逢新年感謝五穀豐登和祭拜佛祖的一項寺院正月的例行儀式在牛久淨苑從每年12月31日的半夜開始三天之間,举行修正會儀式. 迎合一年一度初拜, 請一定前來參加. 屆時還將有夜間照明和焰火.

나라시대의 기원을 가진 수정회는 신년을 맞아 오곡풍성이나 부처님의 은혜에 감사하는 사원의 정월행사 입니다. 우시쿠 정원에는 매년12월31일 한밤중부터 3일간 수정회를 엄숙히 수행하고 있습니다. 새해 참배와 더불어 꼭 참가해 주십시오.
라이트 업과 불꽃놀이로 장엄합니다.

กำเนิดในสมัยนะรา เป็นกิจกรรมช่วงต้นปีใหม่ที่ทางวัดจัดขึ้นเพื่อขอบคุณธัญพืชและพระคุณของพระพุทธเจ้า อุชิคุโจเอนจะจัดพิธีชูโชเออย่างเคร่งครัดในทุกๆปี ตั้งแต่ช่วงกลางดึกวันที่ 31 ธ.ค. – วันที่ 3 ม.ค. เชิญมาร่วมพิธีนี้เนื่องในโอกาสที่มาสักการะในวันปีใหม่ อีกทั้งยังจะมีการจัดแสดงไลท์อัพและดอกไม้ไฟที่สวยงามอีกด้วย

April

4月

4月

4월

เมษายน

Celebration of the birth of Buddha
释迦摩尼的生日庆典
釋迦摩尼的生日慶典
부처님의 탄신 축하
ฉลองวันคล้ายวันประสูติของพระพุทธเจ้า
Hana-matsuri, Hatsu-mairi
赏花・初次参拜
賞花·初次參拜
꽃축제・하츠마이리(탄생후 첫참배)
ฮานะมัตสึริ (เทศกาลดอกไม้) ・ฮาทสึไมริ (การไปสักการะวัดครั้งแรกของเด็ก)

Hana-matsuri is held to thank the deity for guardianing the children’s health.Children can participate in the event as ‘Ochigo-san’, so please apply for it.

「初次参拜」感谢佛祖赐予孩子健康成长。届时还募集高僧的侍童,欢迎您的前来参加。

「初次參拜」感謝佛祖賜予孩子健康成長。同時有募集高僧的侍童,歡迎您前來參加。

부처님이 지켜주셔서 아아가 건강하게 자란것에 감사하는 「하츠마이리」.치고(꼭두각시)역은 모집을 하고 있으니 꼭 참가해 보십시오.”

ฮาทสึไมริ คือ การขอบคุณพระพุทธเจ้าที่ช่วยปกป้องคุ้มครองและให้เด็กเติบโตมาอย่างแข็งแรง เชิญร่วมเป็นโอจิโกะซัง (เด็กที่แต่งตัวงดงามเพื่อร่วมในเทศกาล)

May

5月

5月

5월

พฤษภาคม

Stalls and street performance
令人怀念的露天店铺和路边艺人
令人懷念的露天店鋪和路邊藝人
정겨운 노점과 대도예인(거리의 연예인)
กลิ่นอายของร้านค้าและถนนเพอร์ฟอร์แมนซ์

Nowadays these kinds of stalls and street performances can be seen seldom,so please come and enjoy!

请前来观赏寻常不多见精彩表演

請前來觀賞平常少見的精彩表演。

지금은 쉽게 볼수 없는 귀중한 퍼포먼스를 즐길수 있습니다.

เพลิดเพลินกับเพอร์ฟอร์แมนซ์ที่หาดูได้ยาก ณ ตอนนี้

Flower picking
采花
採花
꽃 채집
เก็บดอกไม้

Poppy, baby’s breath, nasturtium and many kinds of flowers bloom at their best time throughout the year.
Flower picking is available there in the garden.

可以享受观赏应季的冰岛罂粟,茴薪草,金盏花,金鱼草,延命菊,古代稀,海琳娜,花菱草同时,也可以采集野花。

可以享受觀賞四季的冰島罌粟,茴薪草,金盞花,金魚草,延命菊,古代稀,海琳娜, 花菱草同時,也可以採集野花。

꽃양귀비、개양귀비、안개꽃、금잔화、리나리아、마가렛、고테차、라이야에레강스、캘리포니아 뽀삐가 제철로 꽃따기 를 즐길수 있습니다.

เป็นช่วงที่เหมาะแก่การชมดอกไม้ รวมถึงสามารถเพลิดเพลินไปกับการเก็บดอกไม้ อาทิ Iceland poppy, Shirley Poppy, Gypsophila, ดาวเรืองหม้อ, Linaria, Marguerite, Godetia, Layia elegans, California Poppy

June

6月

6月

6월

มิถุนายน

Eitaikyo
永代经法事
永代經法事
영대경(永代経) 법요
เอไทเคียวโฮโย (พิธีทำบุญวันครบรอบวันตายของผู้ตาย)

In respect for the deceased, Buddhist sermons with reading of the sutras are done to pass down through generations.

回忆故人的功德,通过法事代代相传。

回憶故人的功德,通過法事代代相傳。

고인의 유덕을 기려、영대에 걸쳐 전하는 법요를 합니다.

รับทำพิธีทำบุญครบรอบวันตายตลอดชั่วนิรันดร์ เพื่อรำลึกถึงคุณงามความดีของผู้ตาย

Ayame in full bloom
水菖蒲开花
菖蒲開花
꽃창포 개화
ดอกไอริสบานสะพรั่ง

More than 10,000 ayame flowers bloom all together, please come and appreciate the beauty.

这里能欣赏到1万棵颜色各式各样的水菖蒲。请在做法事时顺便前来观赏。

這裡能欣賞到1萬棵顏色各式各樣的菖蒲花。請在做法事時順便前來觀賞

1만주의색색의 꽃창포를 감상하실 수 있습니다. 법요후 감상해 보십시오.

หลังจากทำพิธีเอไทเคียวโฮโยแล้ว ถือโอกาสรับชมดอกไอริสจำนวน 1 หมื่นพุ่ม

August

8月

8月

8월

สิงหาคม

Manto-e
万灯会
萬灯會
만등회(만도우에)
มันโทเอ

During the event, many lanterns are hanged with candles lit in them.Anybody can apply for participation in the events of candle-lit lanterns, dedicatory fireworks and Manto-e parade.

点无起数的灯笼,烛光的明灯。以明灯为首供奉焰火和万灯的队列,任何人都可以报名。敬请前来参加。届时还将有夜间照明和焰火。

點無起數的燈籠,燭光的明燈。以明燈為首供奉焰火和萬燈的隊列,任何人都可以報名。敬請前來參加。屆時還將有夜間照明和煙火。

무수한 등불을 나열하여 촛불의 등을 모두 함께 밝힙니다. 등불을 시작으로 봉납 불꽃놀이와 만등행렬에는 누구든지 신청이 가능합니다. 부담없이 참가해 주십시오.。라이트업과 불꽃놀이는 장엄합니다.

สว่างไสวไปด้วยแสงสว่างของเทียน และจำนวนโคมไฟที่นับไม่ถ้วน ทุกท่านสามารถสมัครเข้าชมการแสดงดอกไม้ไฟเพื่อถวายวัดและมันโทเอ ซึ่งต่างก็มีความสวยงามเป็นอย่างยิ่ง

October

10月

10月

10월

ตุลาคม

Flower picking
采花
採花
꽃 채집
เก็บดอกไม้

It’s the best time for cosmos flower picking.

观赏应季的波斯菊的同时也可以享受采花的乐趣.

觀賞當季的波斯菊的同時也可以享受採花的樂趣.

코스모스가 제철로 꽃 채집을 즐길수 있습니다.

ช่วงที่เหมาะแก่การชมดอกคอสมอส รวมถึงเพลิดเพลินไปกับการเก็บดอกไม้

November

11月

11月

11월

พฤศจิกายน

Hoonko
报恩讲会
報恩講會
보은강
โฮอนโค

It’s a Buddhist event held around the death anniversary of Shinran monk who said to be the father of Jodo-shinshu sect.

净土真宗的鼻祖的亲鸾圣人的忌辰前后,在牛久大佛举行的庄严的仪式.

淨土真宗的鼻祖的親鸞聖人的忌辰前後, 在牛久大佛舉行的莊嚴的儀式

정토진종의 개조인 신란성인(親鸞聖人)의 제삿날을 전후하여 우시쿠 대불에서 엄숙히 거행됩니다.

พิธีโฮอนโค จัดขึ้นเพื่อรำลึกถึงพระชินรัน พระผู้ประกาศนิกายมหายาน ในวันคล้ายวันครบรอบวันเสียชีวิต ณ อุชิคุไดบุทสึ

December

12月

12月

12월

ธันวาคม

Saimatsu- kingyo is held at the end of the year.
年末清扫
年末清掃
연말 근행
ไซมะทสึกนเกียว (พิธีทางศาสนาในช่วงปลายปี)
1images
年間行事
23-1353379316_60
ph17
img_0437

INFORMATION

信息

咨詢

INFORMATION

INFORMATION

Address 地址 地址 소재지 ที่ตั้ง 2083, Kuno, Ushiku, Ibaraki 300-1288 〒300-1288 茨城县牛久市久野町2083 〒300-1288 茨城县牛久市久野町2083 〒300-1288 이바라키켄 우시쿠시 히사노마치2083 우시쿠 다이부츠 2083 Kuno-cho Ushiku-shi Ibaraki
Inquiry 咨询 咨詢 문의처 ติดต่อ TEL:029-889-2931 FAX:029-889-2935
Hours 营业时间 營業時間 이용가능시간 เวลา 9:30~16:30(It changes according to seasons) 9:30~16:30(随季节有变动) 9:30~16:30(随季节有变动) 9:30~16:30(계절에 따라 변경이 있음) 9:30~16:30 (ขึ้นอยู่กับฤดูกาล)
Fee 费用 費用 요금 ค่าใช้จ่าย (Apr. – Nov.)Adults : 800yen / under the age of 12 / 400 yen
(Dec. – Mar.)Adults : 700yen / under the age of 12 / 400 yen
(4月~11月)成人800日元、儿童400日元
(12月~3月)成人700日元、儿童400日元
(4月~11月)成人800日元、兒童400日元
(12月~3月)成人700日元、兒童400日元
(4월~11월) 어른 800엔, 어린이 400엔
(12월~3월) 어른 700엔, 어린이 400엔
(เม.ย. ~ พ.ย.)ผู้ใหญ่ 800 เยน เด็ก 400 เยน
(ธ.ค. ~ มี.ค.)ผู้ใหญ่ 700เยน เด็ก 400 เยน
Closed 节假日 休息日 휴일 วันหยุด Open every day 无休息日 無休息日 무휴 ไม่มี
Parking 停车场 停車場 주차장 ที่จอดรถ Free 있음 บริการที่จอดรถ
Access 交通 交通 교통 การเดินทาง 【car】A 8 minutes drive from Ami-higashi IC on Keno Expy.
【train】A 20 – 30 minutes bus-ride from Ushiku sta. on JR Joban Line
• 【自驾】圈央道 阿见东出口约8分钟
• 【电车】JR常磐线「牛久站」下车转乘巴士20~30分钟
【自駕】圈央道阿見東出口約8分鐘
【電車】JR常磐線「牛久站」下車轉乘巴士20~30分鐘
・【차】켄에이도 아미 히가시IC로 부터 8분
・【전차】JR조반선「우시쿠역」으로부터 20~30분
【โดยทางรถยนต์】ประมาณ 8 นาที จาก Amihigashi IC ทางด่วนเคนโอ
【โดยทางรถไฟ】ประมาณ 20~30 นาที จากสถานีอุชิคุ / รถไฟ JR สายโจบัน

Web site

网址

網址

홈페이지

โฮมเพจ