เก็บผลไม้ฤดูใบไม้ร่วง [องุ่น]

Autumn fruit picking

秋日水果采摘

秋季採果

가을 과일 따기

เก็บผลไม้ฤดูใบไม้ร่วง

Trải nghiệm hái trái cây mùa thu

Ibaraki is a fruit kingdom with many farms open to visitors. Especially in the autumn, you can take part of various kinds of fruit picking. Please enjoy the fresh taste of the season with your family or group.

茨城有很多的观光果园,是名副其实的水果王国,到了秋天这个丰收的季节,就可以体验到各种各样的采摘体验。和家人一起,和友人一起,相约来体验这收获的喜悦,品尝这新鲜的美味吧,

茨城縣是水果王果,縣內也有許多觀光農園,特別是秋天有各種採果體驗。請和親朋好友一起來享受新鮮現採的當季美味。

이바라키현은 관광 농원이 많은 과일 왕국입니다. 특히, 가을에는 다양한 과일 따기 체험이 가능합니다.

อิบารากิเมืองแห่งผลไม้ มีสวนผลไม้เพื่อการท่องเที่ยวมากมาย โดยเฉพาะในฤดูใบไม้ร่วง ให้คุณได้สัมผัสประสบการณ์การเก็บผลไม้หลากหลายชนิด และเพลิดเพลินไปกับความสดใหม่ตามฤดูกาลพร้อมกับครอบครัว หรือกลุ่มเพื่อนๆ

Ibaraki là vương quốc trái cây với nhiều trang trại nông nghiệp. Đặc biệt vào mùa thu, trải nghiệm hái trái cây của vùng cũng rất đa dạng. Thật tuyệt vời khi có thể cùng gia đình hoặc bạn bè thưởng thức hương vị tươi ngon của trái cây đầu mùa tại nơi đây.

Grape
采摘葡萄
葡萄
포도
องุ่น
Hái nho
There are various types of grapes to pick
采摘体验各种葡萄
茨城縣的葡萄品種眾多!
다양한 품종을 수확하는 체험
สัมผัสประสบการณ์การเก็บองุ่นหลากหลายสายพันธุ์
Trải nghiệm hái nhiều loại nho khác nhau

It’s very popular among tourists to come to Ibaraki and pick grapes. Ibaraki has many different types of grapes, including Kyoho, and European varieties that can be eaten with the skin from July to October.

从7月到10月左右,都可以体验到采摘葡萄的乐趣,葡萄种类繁多,有巨峰和皮薄无仔的欧洲系品种等等。

茨城縣有許多人氣葡萄觀光果園,每年7月到10月左右是葡萄的盛產期,除了有知名的巨峰葡萄之外,茨城縣還種植許多歐洲品種,來茨城可以吃到各種不同味道的葡萄。

이바라키의 포도는 수확 체험이 가능한 관광 과수원으로 인기가 많습니다. 7월부터 10월까지 거봉과 껍질째로 먹을 수 있는 유럽 품종 등 다양한 포도를 먹을 수 있습니다.

องุ่นในจังหวัดอิบารากิ เป็นที่นิยมอย่างมากสำหรับนักท่องเที่ยวในการสัมผัสประสบการณ์การเก็บทานสดๆ ตั้งแต่เดือนกรกฎาคมถึงเดือนตุลาคม มีองุ่นหลากหลายพันธุ์ให้ได้ลิ้มรส เช่น เคียวโฮ และพันธุ์ยุโรปที่สามารถทานได้ทั้งเปลือก

Hái nho tại Ibaraki là một trải nghiệm rất được yêu thích. Từ tháng 7 đến tháng 10, bạn có thể thưởng thức nhiều loại nho khác nhau như giống Kyoho và các giống châu Âu có thể ăn cả vỏ.

Ibaraki fruit picking
茨城水果采摘
茨城縣採果
이바라키의 과일 따기 체험
การเก็บผลไม้ที่อิบารากิ
Trải nghiệm hái trái cây tại Ibaraki

Let’s learn how to pick grapes

如何采摘葡萄

挑選葡萄的時候要注意什麼呢?

포도 따기를 즐기는 방법

วิธีสนุกกับ “การเก็บองุ่น”

Cách tận hưởng trải nghiệm hái nho

ぶどう

 

How to identify delicious grapes
如何找出最美味的葡萄
如何挑選好吃的葡萄?
맛있는 포도를 고르는 방법
วิธีการเลือกองุ่นที่อร่อย
Cách nhận biết những trái nho ngon?

The grapes farthest away from the trunk of the vine are the most delicious. As the grapes ripen, a wonderful aroma develops. It’s important to pay attention to the color of the surface of the grape. Darker colors mean that the grape will be more sweet and delicious.

葡萄树外侧的葡萄成熟较早一些,外侧的葡萄好吃一些。成熟的葡萄富有浓郁的自然香味,要挑那些果香浓郁的葡萄。还有,要注意葡萄表皮的颜色,颜色越深葡萄越甜越好吃哦。

葡萄通常是從樹的外側開始成熟,一般來說,外側的葡萄會比較好吃。且成熟的葡萄香氣濃厚,且表皮顏色越深的代表約甜。

포도는 나무 바깥쪽부터 줄기를 향해 익어가기 때문에 바깥쪽에 있는 포도가 맛있습니다. 잘 익은 포도는 향이 좋아 냄새를 맡아보는 것도 방법 중 하나입니다. 그리고 껍질 표면색이 진하면 진할수록 달고 맛있는 포도입니다.

องุ่นจะสุกจากด้านนอกของต้นเข้าสู่ด้านใน ทำให้ด้านนอกเป็นองุ่นที่อร่อย และเมื่อองุ่นสุกจะมีกลิ่นหอม ซึ่งคุณจะสัมผัสได้ขณะเก็บทาน นอกจากนี้สีของเปลือกองุ่นก็สำคัญ คือสีเปลือกยิ่งเข้มก็จะยิ่งหวานอร่อย

องุ่นจะสุกจากด้านนอกของต้นเข้าสู่ด้านใน ทำให้ด้านนอกเป็นองุ่นที่อร่อย และเมื่อองุ่นสุกจะมีกลิ่นหอม ซึ่งคุณจะสัมผัสได้ขณะเก็บทาน นอกจากนี้สีของเปลือกองุ่นก็สำคัญ คือสีเปลือกยิ่งเข้มก็จะยิ่งหวานอร่อย

ぶどう

 

How to remove
如何采摘?
如何正確摘採葡萄?
올바른 수확 방법
วิธีการเก็บที่ถูกต้อง
Hái nho đúng cách là như thế nào?

To remove the grapes from the vine, cut the vine with a pair of scissors while supporting the lower part of grapes with your hand. If you do not support the lower part, the grapes may fall down so please be careful.

用一只手手轻轻拖住葡萄串下部,然后用另一只手拿着剪刀剪断葡萄串上面的果柄处。

一手托住葡萄串,再用剪刀沿著蒂頭整串剪下。成熟的葡萄比較脆弱,記得輕輕托住別穰它掉落囉!

포도의 밑부분을 손으로 받치면서 가지를 가위로 자릅니다.

ใช้มือประคองด้านล่างของพวงองุ่นไว้ แล้วจึงใช้กรรไกรตัดที่ก้าน และโปรดใช้ความระมัดระวัง หากไม่ประคองไว้ อาจจะทำให้องุ่นตกได้

Dùng kéo cắt phần cuống trong khi dùng tay đỡ phần dưới của chùm nho. Nếu bạn không đỡ phần dưới, nho có thể bị rơi xuống, vì vậy hãy cẩn thận nha!

ぶどう

 

How to eat and preserve the grapes
怎么吃葡萄更美味?葡萄的最佳保存方法?
葡萄怎麼吃最好吃?最佳保存方法?
맛있게 먹는 방법과 보관 방법
วิธีการรับประทานให้อร่อย และการเก็บรักษา
Cách thưởng thức nho ngon? Cách bảo quản nho?

It’s best to eat grapes at room temperature. If the grapes are too cold, they will not taste sweet. In order to maximize longevity of the grapes, they should be separated from the stem and put in a sealed bag. If the bag is placed in the refrigerator, they will last for 2 to 3 weeks. It’s also possible to freeze the grapes and them frozen. In order to peel the grapes, it’s best if you remove the grapes skin while the grapes are near room temperature.

葡萄冷藏太过就会不那么甜了,常温吃是最好吃了。保存时把葡萄串放入密塑料防止干燥再放到冰箱里冷藏就可以保持2-3周,吃的时候提前30分钟从冰箱拿出回温。或者可以冷冻起来,吃的时候再做成刨冰也很好吃。如果从冷冻柜里拿出来,放在室温回温一会儿后葡萄皮也会很好剥呢。

溫度太低會品嚐不到葡萄的甜味,所以最推薦常溫食用。保存的時候建議將葡萄一顆顆剪下,放入密封袋後冷藏保存,大概可保鮮2~3週。或是將冷凍後的葡萄剝去外皮,當作冰沙來吃也很不錯。

너무 차갑게 하면 단맛을 느끼기 어려워지므로 상온 상태로 먹는 것이 가장 맛있습니다. 보관 방법은 포도알을 송이에서 떼어낸 후, 밀폐 봉지에 넣어 냉장고에 보관하면 2~3주간 보관할 수 있습니다.

วิธีการรับประทานองุ่นให้อร่อยคือ รับประทานองุ่นที่มีอุณหภูมิห้องจะดีที่สุด เนื่องจากหากแช่เย็นมากเกินไปจะทำให้เสียรสชาติความหวาน ส่วนวิธีการเก็บรักษา ควรเก็บเป็นลูกแยกออกจากกิ่ง ใส่ในถุงที่ปิดสนิทก็จะเก็บรักษาไว้ได้นาน 2-3 สัปดาห์ หรือจะเก็บไว้ในช่องแช่แข็งก็จะได้เชอร์เบทองุ่นแสนอร่อย เวลารับประทานนำออกมาวางทิ้งไว้สักครู่ก็จะแกะเปลือกออกได้ง่าย

Nếu để lạnh quá bạn sẽ không cảm nhận được vị ngọt của trái nho, nên thưởng thức nho ở nhiệt độ phòng là cách ngon nhất. Về phương pháp bảo quản, nếu tách quả ra khỏi chùm, cho vào túi buộc kín rồi cho vào ngăn mát tủ lạnh sẽ để được từ 2 đến 3 tuần. Nho cũng rất ngon khi để đông lạnh và ăn như một loại kem trái cây. Khi ăn, bạn nên lấy từ tủ lạnh ra và để một lát thì sẽ rất dễ bóc vỏ.

JA Hitachi Hitachiota executive office for grape production
JA常陆 常陆太田葡萄部会事务局
JA常陸 常陸太田葡萄部會事務局
JA히타치 히타치오타 포도 부회 사무국
JA Hitachiota สำนักงานการปลูกองุ่นแห่งเมือง Hitachiota
JA Hitachi – Hiệp hội nho Hitachi Ota
  • Phone number:0294-70-3488
  • 电话号码:0294-70-3488
  • 電話:0294-70-3488
  • 전화번호:0294-70-3488
  • โทรศัพท์:0294-70-3488
  • số điện thoại:0294-70-3488
  • 仅限日语
  • ภาษาญี่ปุ่นเท่านั้น
  • chỉ tiếng Nhật
  • Season for grape picking:The beginning of September to the beginning of October
  • 葡萄采摘期间:9月上旬左右〜10月上旬左右
  • 採葡萄時期:9月上旬〜10月上旬
  • 포도 따기 체험 기간:9월 상순~10월 상순
  • ช่วงเวลาการเก็บองุ่น:ต้นเดือนกันยายน-ต้นเดือนตุลาคม
  • Thời kỳ hái nho:Đầu tháng 9 đến đầu tháng 10